Vítr nás odnese: Antologie současné perské literatury z Iránu a Afganistánu

Vítr nás odnese: Antologie současné perské literatury z Iránu a Afganistánu - - | Replicamaglie.com

... der Zeit um und nach 1400 Texty z kurzu Spolku evangelických kazatelů z r ... Přehrávač podcastu Radio Wave - Audiolibrix ... . 2014. Komplet Japonské zahrady: Inspirace pro tvorbu japonské zahrady - Obrázky z více než 250 japonských zahrad Biofyzika: Pro zdravotnické a biomedicínské obory O b S ah - trizuljak OS 3-4/2006 deSiaty rOčník O S c I R K E v a š TáT 4 PETER L. BERGER a h Náboženský pluralizmus pre pluralitný vek b 8 (úvod) v ý c h o d a z á Pa d RÉMI BRaGUE Východ a Západ 18 (esej, preklad Ladislav Kabát) M I L o S L av S z a B Ó Predohra Kulturkampfu 28 (štúdia) M I c h a E L Wa L z E R Čo hľadajú veľkí muži 38 (esej, preklad Radek Malý) I ... Anotace. Vábení tohoto světa svádí, ale Bůh nás před ním chrán ... Vítr nás odnese -- Antologie současné perské literatury z ... ... ... Anotace. Vábení tohoto světa svádí, ale Bůh nás před ním chrání. Kdo nezná podstatu, ten jen stěží odolá pokušení. Ten, kdo zná Pravdu, uvidí podstatu dokonce i tam, kde se ji někdo snaží skrýt.K tomu, kdo hledá Pravdu, se Světlo Skutečnosti probije i přes hustou tmu, dokonce i tehdy, když se veškerá tma vzpírá tomuto Světlu. Rukopisy z Nag Hammádí. 2, Kodex VI/2 a 4. Kodex IX/1-3/ uspořádali W.B. Oerter a Z. Vítková ; [z koptských originálů přeložili a úvody a komentáři opatřili Wolf B. Oerter, Pavel Ryneš a Zuzana Vítková ; příspěvek W.B. Oertera z němčiny přeložila Růžena Dostálová]. -- Vyd. Legenda říká, že duch chlapce je pořád v temných vodách v jezeře a pokouší se stáhnout nic netušící oběti do jeho vodního hrobu. Lidé říkají, že o některých nocích slyšeli dětský pláč, který jakoby vystupoval z jezera. Zpočátku někteří lidé věřili tomu, že zvuk vydává vítr jak fouká přes jejich pole....

INFORMACE

AUTOR
-
DIMENZE
9,44 MB
NÁZEV SOUBORU
Vítr nás odnese: Antologie současné perské literatury z Iránu a Afganistánu.pdf

POPIS

Dvanáct povídek nevšedně umělecky reflektují život v Íránské islámské republice, v emigraci či během sovětské okupace Afghánistánu v 80. letech 20. století. Texty charakterizuje významová mnohovrstevnatost podmíněná do jisté míry íránskou cenzurou, ale i úsilím autorů o hledání nových výrazových možností. Početné zastoupení ženských autorek v antologii poukazuje na nedávný rozmach literatury psané ženami v Íránu; je mezi nimi i povídka jedné z nejvýznamnějších současných spisovatelek Golí Taraqqí Domov v oblacích. Prózy doplňují ukázky z poezie respektovaných íránských básníků 20. století.

Chcete si přečíst knihu?Vítr nás odnese: Antologie současné perské literatury z Iránu a Afganistánu ve formátu pdf? Dobrá volba! Tuto knihu napsal autor -. Číst Vítr nás odnese: Antologie současné perské literatury z Iránu a Afganistánu Online je teď tak snadné!

SOUVISEJÍCÍ KNIHY